Principal Clases de turco y español

lunes, septiembre 24, 2007

Artista del mes: Hoca Ali Riza

Hoca Ali Riza (Istanbul 1858 - Istanbul 1930)











NOTA: Este es mi último post escrito desde Zaragoza hasta Navidades. Intentaré seguir con el blog, pese a no estar aquí; aunque tardaré unos días en poder publicar. Sirva esta nota como despedida a todos. Un besico, os echaré de menos.

Etiquetas:

sábado, septiembre 22, 2007

Festival de Cine Internacional de San Sebastián

Como todos habréis visto en el telediario, estos días se está celebrando en la bonita Donosti (San Sebastián) la 55 edición del Festival de Cine Internacional que lleva el nombre de la ciudad. Este festival nació el 21 de septiembre de 1953. Desde entonces ha ido ganando en calidad e importancia, apostando siempre por un cine independiente y renovador.

Concebido como una Semana Internacional de Cine, con vocación cinematográfica y comercial, no tardó en conseguir el reconocimiento de categoría B (no competitivo) por la FIAPF (Federación Internacional de Asociaciones de Productores de Films) gracias al éxito cosechado en su primera edición. Así, al año siguiente, pasó a denominarse Festival Internacional de Cine, y en 1955 la FIAPF lo reconoció como competitivo y especializado para las películas en color: ya se podían otorgar premios oficiales. Este es el origen de la Concha, entonces todavía de plata, cuyo reparto debía decidir un jurado internacional. Cuando en 1957 se le otorgó definitivamente la categoría "A", y la Concha se hizo de oro en las categorías más importantes.

Buceando por la historia de los premios entregados en las distintas ediciones del festival, he encontrado varias aportaciones turcas. En 1980 (28ª Edición), cuando el festival otorgó premios extraoficiales, la película "Hazal" de Ali Özgentürk recibió el Premio Donostia para Nuevos Realizadores.Cuenta la vida de Hazal, una joven que se queda viuda poco después de casarse. La tradición le obliga a que sea la familia de su difunto marido la que cuide de ella, mientras que su familia no puede ayudarla. Le quieren obligar a casarse con el hermano menor de su marido que tiene tan sólo doce años. Mientras tanto, un joven se enamora de ella, sentimiento que es recíproco. Él trabaja en una carretera que pone en contacto el pequeño pueblo con el mundo exterior. Se establecerá un simbolismo entre la larga carretera y la joven pareja que no podrá estar junta puesto que la tradición lo impedirá. Ésta fue, por tanto, la primera película de Ali Özgentürk en la que participaron Türkan Soray como Hazal y Talat Bulut como Emin entre otros actores.


Posteriormente en el año 1988 (36ª Edición) la película "Muhsin Bey" de Yavuz Turgul recibió el Premio San Sebastián en un festival ya competitivo, pero no especializado que contaba con la categoría A de la FIAPF. Esta película en la que actuaba el magnífico Şener Şen como protagonista, trataba sobre Muhsin Bey, un productor de música escaso de trabajo debido a la crisis que sufrió la música tradicional en aquellos tiempos. A principios de los 80, es el boom de la música arabesque en Turquía, pero Muhsin Bey se niega a producir discos de este estilo y quiere seguir apostando por la buena música tradicional turca. Con ayuda de los contactos que posee en el sector, decide organizar un concurso de cantantes con el fin de ofrecer un contrato al ganador. Un joven llamado Ali Nazik, proveniente de un pueblecito del sureste de Turquía se presenta y Muhsin Bey intentará hacer de él una estrella. Una obra destacada del cine turco.



Por último, bastante más reciente, en 2004 (52ªEdición), es la mención especial que recibió Ahmet Uluçay por su película "Karpuz kabuğundan gemiler yapmak" (Barcos hechos de corteza de melón) como cine lleno de frescura y humor, en el premio no oficial Altadis-Nuevos Directores. La trama se desarrolla en los años 60 en Tepecik, un pequeño pueblo de la Anatolia. Recep y Mehmet son dos jóvenes campesinos que trabajan como aprendices en la ciudad de Tavsanli, cercana a su pueblo. Recep ayuda a un vendedor de sandías y Mehmet aprende con un barbero. Ambos están locos por el cine y, por las noches, en el establo abandonado de su casa del pueblo, se afanan en fabricar un proyector de cine. Sueñan con llegar a ser directores de cine y cambiar sus vidas. Un día, Recep conoce a una viuda con dos hijas que vive en la ciudad y que necesita sandías para las vacas. Desde entonces, empezará a visitarla para tomar el té o desayunar y, poco a poco, irá interesándose por su hija mayor, Nihal. A ésta, sin embargo, le desagradan las continuas visitas del campesino y lo trata con la mayor brusquedad posible. Por el contrario, a Guler, su hermana pequeña, sí le interesa Recep, pero sus sentimientos no se ven correspondidos.

Etiquetas:

jueves, septiembre 20, 2007

Keloğlan, un arquetipo en la narrativa oral turca

Keloğlan siempre encuentra solución a un problema. Una respuesta basada en la razón. En algunos cuentos cuando todas las soluciones fallan incluso aquellas en las que participan las fuerzas sobrenaturales y los poderes mágicos, se recurre a Keloğlan. A veces los narradores que recitaban las historias no daban una respuesta aparentemente muy clara o elaborada y dejaban la interpretación a los oyentes sugiriendo que había soluciones de las que no siempre somos conscientes. Los cuentos tienen moraleja y utilizaban frases cortas o largas según el público al que fuese dirigido.

Keloğlan tiene varias funciones en los pensamientos y actuaciones del pueblo que se identifica con él. Es el encargado de llevar a cabo un buen gobierno guiando al sabio y al gobernante y además enseña al pueblo a convertir los sueños en realidad. Es el símbolo de “ganador final”.

Su nombre significa “niño calvo”. Porque siempre permanece así, independientemente de su edad o de la razón médica que le provocó ser calvo a tan temprana edad. Suele ser el miembro más joven de su familia. Nunca se le toma en serio al principio, debido a su apariencia física y su vestimenta. A veces incluso los miembros mayores de su familia quieren aprovecharse de él. Sólo tras una injusticia perpetrada contra él, Keloğlan entra en acción. La primera lección de cualquiera de sus cuentos sería “una inesperada piedra caerá sobre tu cabeza”, que viene a decir que las apariencias engañan.

Sus cuentos suelen tener lugar en Asia Menor, donde los uruks oghuz y turcomanos constituyeron el imperio Selyúcida y se establecieron mucho antes de la batalla de Manzikert en 1071. Los cuentos mezclan la religión que predominaba en aquella época el shamanismo turco con las religiones con las que tuvieron posterior contacto como el zoroastrismo, budismo y mithraísmo y la posterior llegada del Islam. Ese shamanismo turco estaba basado en la espiritualidad, la hospitalidad, la generosidad, el valor y la capacidad física. Tenía dos vertientes la monoteísta con el dios Tengri y la de deidad dual con Erlik y Dirlik (dioses del cielo y el subterráneo respectivamente). Esos aspectos culturales son importantes pero entender el trasfondo de muchos de los arquetipos de la narrativa oral turca.

Keloğlan como un novio muerto

Keloğlan, el niño tiña, debía tener muy mala apariencia, pero era listo. Se enamoró de una chica de su barrio, pero no era capaz de comunicarle su amor ni de pedir su mano a su familia. Después de pensar en ello por un tiempo, llegó a una salida muy inteligente para conseguir a la chica. Llamo a su madre, “¡Madre, madre ¡ ¡Ven aquí! “¿Qué pasa hijo?, preguntó su madre.

Keloğlan dijo: “Madre, me voy a tumbar aquí como si estuviese muerto. Tienes que empezar a llorar y decir, “Oh, mi Keloğlan , mi niño tiña, está muerto! Era muy joven para morir, y sus deseos no fueron cumplidos!”. Entonces se tumbo como un muerto. Su madre inmediatamente comenzó a lamentarse. Lloró y dijo, “Oh mi Keloğlan, mi niño de tiña, está muerto! Era muy joven para morir y sus deseos no se habían cumplido todavía!”

Los vecinos pronto escucharon los lamentos de su madre y comenzaron a entrar a su casa. Entre ellos estaba la chica que Keloğlan quería y su familia. Todos vieron a Keloğlan tumbado muerto en el suelo y todos manifestaron sus condolencias a su madre. La familia de su amada dijo, “ Si hubiese querido que su hijo Keloğlan se casará con nuestra hija, se la hubiésemos dado”. Pensaron para sí, “Ahora está muerto, no puede haber ningún daño en decir esto”.

Pero eso era precisamente lo que Keloğlan había estado esperando. Su plan había sido llevado a cabo con el fin de que dijeran esa frase. Tan pronto como les oyó decir eso, se levantó de un salto y agarró a la chica. Desde entonces, cumplieron todos sus deseos.

Fevziye Abla, Kilis, Gaziantep, 1990

Traducción inglés- español: samimi

Etiquetas: , ,

martes, septiembre 18, 2007

Pueblos de España: Laguardia

No me quiero meter en temas políticos, quizás debería cambiar lo de pueblos de España. En fin. Este pueblecito está situado en la Rioja alavesa, por tanto, es vasco aunque para algunas cosas dependa de La Rioja.



Conserva su trazado medieval, con estrechas callejuelas y casas de piedra, situado en lo alto de una montaña entre los restos de la muralla. Bonita la iglesia de San Juan la cual no siempre se puede visitar y espectacular el pórtico policromado de Santa María de los Reyes cuya piedra data del siglo XIV y la policromía del XVII, que se ha podido conservar muy bien debido a que está en el interior. El reloj de carillón de la fachada del Ayuntamiento en la plaza Mayor, reúne a los curiosos que quieren ver a los autómatas articulados que representan a los bailarines de danzas típicas de Laguardia.(Horas de salida 12:00, 14:00, 17:00, 20:00 y 22:00). Lugar de nacimiento del gran fabulista Félix María Samaniego (1745-1801) del que no olvidaremos entre otras a "la cigarra y la hormiga".

Hay un precioso mirador en el Paseo del Collado con vistas a los campos de vid. Porque ante todo, Laguardia es sinónimo de vino. El propio pueblo cuenta con numerosas bodegas subterráneas que conservan la tradición ancestral y en las afueras las bodegas más modernas arquitectónicamente hablando como la realizada por Santiago Calatrava para las bodegas Ysios, la de Phillippe Mazieres para la bodega CVNE (Compañía Vinícola del Norte de España), la de Iñaki Aspiazu para la bodega Baigorri o la cercana de Frank Ghery en El Ciego para la bodega de Marqués de Riscal.



El griego Alexis Zorba decía en el libro de Nikos Kazantzakis: "¿Qué viene a ser en verdad esta agua enrojecida, patrón? ¡Dilo! Una vieja cepa echa ramas, hay en ellas unos como adornos ácidos colgados, y pasa el tiempo y el sol los madura: se vuelven dulces como la miel y se les llama entonces uvas; se les pisa, se pone el zumo extraído en unos toneles; allí fermenta solo, se les destapa el día de San Jorge - Bebedor ¡y es vino! ¡Qué prodigio! Bebes el zumo rojo y el alma se te acrecienta, no cabe ya dentro de tu pellejo, se siente con ánimos de desafiar a Dios mismo a que lidie contigo.¿Qué significa eso, patrón? ¡Explícamelo tú!"

Interesante visitar en los alrededores el yacimiento arqueológico de San Juan Ante Portam Latinam y los dólmenes del Neolítico.



Un cartel dice en Laguardia:
               "Paz a los que llegan
               Salud a los que habitan
               Felicidad a los que marchan"


fotos: samimi

Etiquetas:

domingo, septiembre 16, 2007

Medina Azahara

Bueno bueno. Quizás algunos os sorprendáis, también escucho música no turca ;). Sí, de hecho Medina Azahara me gusta mucho, porque es verdadero rock andalusí. Tengo su disco especial de 25 años que es un tesoro. Muchos no conoceréis al grupo, pero seguro que habéis escuchado la canción de "Necesito Respirar".

En 1980, los cordobeses, Manuel Martínez (voz), Pablo Rabadán (teclados), Miguel Galán (guitarra), Manuel Salvador Molina (bajo) y José Antonio Molina (batería) firman su primer contrato discográfico y graban "Medina Azahara", del cual destaca su inolvidable "Paseando por la Mezquita". Consiguieron un gran número de ventas lo que les permitió realizar una gira por el país.

Con "La Esquina del Viento" (1981), su segundo trabajo, se diferenciaron para siempre del resto de pequeñas bandas que surgían por entonces. El flamenco y las raíces andaluzas se mezclaban con el rock más puro. Ese estilo propio que junto a sus grandes composiciones ha llevado a Medina Azahara a ser una de las grandes bandas musicales españolas de todos los tiempos. Su nueva gira tuvo unas paradas especiales, en el concierto en su ciudad natal el 30 de abril del 81 y en el mítico club Marquee en Londrés.



Sin embargo, su tercer trabajo "Andalucía" no les aportó tantos éxitos quizás en un momento en el que el país prefería el pop. Pablo Rabadán y Manuel Molina abandonan el grupo. En "Caravana Española" (1985) disco autoproducido por ellos, debutan Antonio Fernández como teclista y Randy López al bajo. Pero la movida madrileña, trajo consigo un duro momento para su música y Medina tuvo que sobrevivir a duras penas.

En el 89 con Paco Ventura a la guitarra en vez de Miguel Galán y un regresado Pablo Rabadán graban "En Al Hakim". Su repercusión fue limitada, pero sirvió para mantener la ilusión del grupo y confiar en el futuro. El certamen "Iberpop 90" les otorgó la categoría de finalista en Mejor Portada del año, obra de Elías González y de Mejor Grupo de Raíces. El concierto que tuvo lugar el 30 de Junio del 90 en el Pabellón Egaleo de Leganés en Madrid, fue un hecho histórico en la carrera de la banda, el llenazo y el apoyo de la gente lo plasmaron en el LP "En Directo".

Randy López abandona y entra José Miguel Fernández en su lugar. En 1992 graban "Sin Tiempo" que contaba con temas como el nombrado "Necesito Respirar" o "Todo tiene su fin", y convirtieron al álbum en Disco de Oro. Durante su exitosa gira comenzaron a componer su siguiente disco "Dónde está la luz", que contiene la gran "Palabras de libertad". Su trayectoria internacional empezó con un concierto en el mítico "Whisky a go go" en Los Ángeles y además se editó su álbum en Argentina y Japón.



En 1995 comenzó la grabación de "Árabe" para lo que se pusieron en contacto con músico árabes, el disco se publicó en Japón y Egipto además de aquí. Su directo les hacía fuertes, por eso habían publicado "En Concierto" y publicaron "A toda esa gente" en el 96. Disco de Oro para "Árabe" y para "A toda esa gente". Disco de Platino para "A toda esa gente".

Volvieron la vista a la vecina Marruecos, y su música se mezcló con la de los instrumentos tradicionales marroquíes en una idea aplaudida por el Gobierno Marroquí, nació "Tánger" en 1998. Se consiguió el cénit de la fusión, gracias a la Orquesta Taptuka Yeblía del maestro Guertfí. Destaca la canción "Danza al viento". Le siguió "Baladas", "XX". Gira por España y por México.



Con su disco "Tierra de libertad", fueron finalistas en los Premios de la música a Mejor Canción de Rock y fueron nombrados "Cordobeses del año". Tras "Versión Original" (2002) viene "Aixa" disco para el cual trabajan con la Orquesta Sinfónica de Córdoba. Dos Premios de la Música en 2004, Mejor Álbum de Rock y Mejor Canción de Rock por "Córdoba". Más conciertos y en 2005 "La Estación de los Sueños" con canciones como la gran "Volver a Nacer" y su último disco, publicado este año "Se abre la puerta". Y habrá más.



Decir de ellos que son muy grandes, quizás no válidos para todos los gustos debido a su personal e inconfundible estilo; pero, sin duda, sus letras son increíbles.

Etiquetas:

miércoles, septiembre 12, 2007

Kina Gecesi, noche de henna

En Turquía como en muchos otros países desde el norte de África hasta la India, la henna está presente en los acontecimientos importantes de la vida, en la fiesta del sacrificio del cordero (Kurban Bayramı), cuando un hijo va hacer el servicio militar y, sobretodo en una boda.

La boda suele empezar un viernes con la noche de la henna. Una bandera anuncia la ceremonia en la casa. La familia del novio pone la henna, pero la celebración tiene lugar en casa de la novia, donde dependiendo del nivel adquisitivo, habrá músicos y bailarines además de los invitados y ricos dulces y platos. La novia será pintada con henna que ha tenido que ser preparada previamente por una mujer con una vida familiar feliz. Para lo cual la sala se ilumina con la luz de las velas. La henna es un signo de pureza, de alegría y de suerte.

La novia vestida de terciopelo burdeos o verde, depende de la zona, con un velo de ricos bordados, llora junto con su madre mientras los familiares cantan emocionadas canciones. "Yüksek yüksek tepelere ev kurmasınlar". Lo que supone una despedida para la novia de su casa y su familia, y un cambio a una nueva vida. Ese vestido será un importante legado familiar, ya que se pasa de madres a hijas para esa ocasión especial.

La novia con las manos cerradas no las abre hasta que su futura suegra no pone una moneda de oro en ellas. Esa moneda y un poco de henna se dejan en su palma y son muestra de la aceptación del matrimonio. Se pinta toda la mano, se ata con lana de oveja y se cubre con un guante, de manera que al retirarla después toda la mano tiene henna salvo el hueco en el que estaba la moneda. Se hace lo mismo con los pies. Se consideraba que la henna con tonalidad roja o naranja daba mejor suerte que si quedaba muy oscura. A partir de ahí comienza el baile que dura toda la noche. El novio también se pinta a veces el dedo con henna. Al día siguiente, día de la boda, la moneda se la ofrece la novia al novio en un pañuelo y éste la guarda como símbolo de fortuna.

Si la novia tiene un actuación tan importante en una boda que tradicionalmente podía durar una semana, el novio no es para menos. Debe ir al barbero con sus familiares, y le afeitarán primero al son de plegarias y luego al de tambores y flautas.

Etiquetas: , ,

viernes, septiembre 07, 2007

Arte urbano



Parque de Dña.Casilda Iturrizar (Bilbo /Bilbao). Fotógrafa: samimi

Etiquetas:

miércoles, septiembre 05, 2007

Receta de Tabbouleh

Bueno este plato nació en Siria hace mucho siglos. Ya durante la época de los Omeyas se preparaba una ensalada con tomate, pepino y bulgur. La dinastía de los Omeyas ascendió al poder del califato a mediados del siglo VII d.C. Trasladaron la capital del Imperio árabe a Damasco e iniciaron uno de los períodos más esplendorosos, sino el mayor del Imperio.

Ingredientes (para 2 personas):

3 tomates medianos
2 pepinos medianos
125g de menta fresca
100g de bulgur
un puñado de perejil fresco
2 dientes de ajo
2 limones
comino en polvo
sal
pimienta negra
aceite de oliva
una cebolla

Preparación:

Lavamos y escurrimos el bulgur varias veces. Se exprimen los limones y se añade el zumo de limón al bulgur, se mezcla bien. Reservamos cubierto con un paño de cocina. Lavamos los tomates y los cortamos en dados pequeños de no más de 1 cm de lado. Lavamos los pepinos y los cortamos en rodajas muy finas. Lo mezclamos todo con el bulgur así como la cebolla previamente cortada finamente.

Se pelan los dientes de ajo y se pasan por el almirez donde se machacan. Se le añaden 3 cucharadas de aceite, 1/2 cucharadita de comino en polvo, 1/2 cucharadita de pimienta y sal al gusto. Después de remover bien, se añade el perejil troceado y la menta fresca. El aliño preparado se añade al bulgur.

Se pueden poner unas hojas de lechuga picadas si se quiere. Se guarda en el frigorífico, puesto que es una ensalada y se toma fría. Como sugerencia de acompañamiento una brocheta de gambas a la plancha y un toque de yogur con curry. Plato saludable y mediterráneo.

NOTA: El tabbouleh de la foto está hecho con cuscús de grano medio, porque era lo que había en casa en ese momento. A fin de cuentas son sémola de trigo las dos cosas. En Zaragoza se puede comprar bulgur en las carnicerías árabes. En concreto, yo he ido a las de Conde Aranda, pero seguro que venden ya en muchos sitios.

foto:samimi

Etiquetas:

lunes, septiembre 03, 2007

Historia de Codadac y sus hermanos X

El rey de Harrán, que había observado muy atentamente lo que había sucedido, estaba atónito del arrojo de aquel cuerpo de caballería cuyo auxilio inesperado había decidido la victoria a favor suyo. Sobre todo estaba prendado de su caudillo, a quien había visto pelear con extraordinario denuedo. Ansiaba saber el nombre de aquel héroe generoso, e impaciente por verle y darle las gracias, trató de reunirse con él y advirtió que le salía al encuentro. Se acercaron ambos príncipes, y rey de Harrán quedó inmóvil de estupor y júbilo al reconocer a su hijo Codadac en el denodado guerrero que acababa de socorrerle en tan difícil trance, derrotando a sus enemigos.

-Señor –le dijo Codadac., sin duda debéis asombraros viendo de repente a un hombre quizá tenido por difunto. Y así fuera si el cielo no me conservara para serviros contra vuestros enemigos.
-¡Ah hijo mío! –exclamó el rey-. Pero, ¿es posible que te vuelva a ver? ¡Ay de mí! Yo vivía y penaba sin esperanza de alcanzar tanta dicha.
Y dicho esto alargó los brazos al joven príncipe, quien le estrechó amorosamente contra su pecho.
-Todo lo sé, hijo mío –repuso el rey después de haberle tenido largo rato abrazado-. Sé la recompensa con que tus hermanos pagaron el servicio que les hiciste, librándoles de las manos del negro; pero mañana quedarás vengado. Entretanto vamos a palacio. Tu madre, a quien tantas lágrimas has costado, me aguarda para solemnizar conmigo la derrota de nuestros enemigos. ¡Cuánto será su regocijo al saber que mi victoria es obra tuya!

-Señor –dijo Codadac-, permitidme que os pregunte cómo habéis llegado a saber el suceso del castillo. ¿Os lo ha confesado alguno de mis hermanos, llevado por el remordimiento?
-No, hijo mío –respondió el rey-. La princesa de Deryabar nos informó de todo cuando vino a palacio a pedir justicia contra tus hermanos. Grande fue el gozo de Codadac al saber que la princesa, su esposa, se hallaba en la corte.
-¡Vamos, señor! –exclamó enajenado-. Vamos a ver a mi madre que nos aguarda, pues ansío enjuagar sus lágrimas y las de la princesa de Deryabar.

El rey tomó enseguida el camino de la ciudad con su victorioso ejército, y llegó a palacio en medio de las aclamaciones del pueblo agolpado en torno suyo, pidiendo al cielo que prolongara sus días y ensalzando el nombre de Codadac. La alegría de Piruze y de su nuera que estaban aguardando al rey para darle la enhorabuena, fue inerrable cuando vieron al príncipe que le acompañaba. Se abrazaron estrechísimamente, derramando copiosas lágrimas, aunque muy diferentes de las que ya habían vertido por él. Luego que todos se hubieron desahogado a sus anchas, le preguntaron al príncipe por qué milagro estaba todavía vivo.

Respondió éste que habiendo entrado casualmente en la tienda en que se hallaba desmayado un labrador montado en una mula y viéndole solo y cosido a puñaladas, le puesto sobre la mula y se lo llevó a su casa, en donde aplicó a las heridas ciertas hierbas mascadas que en poco tiempo le habían curado.
- Luego que me hallé bueno –añadió-, di gracias al labrador y le regalé los diamantes que llevaba. Me dirigía a la ciudad de Harrán cuando me enteré por el camino de que algunos príncipes vecinos habían reunido tropas y acometían a los súbditos del rey. Entonces me di a conocer en las aldeas y estimulé el entusiasmo de sus habitantes para que lucharan en su defensa. Armé gran número de jóvenes, y poniéndome a su frente llegué al trance de estar batallando ambas huestes.

Luego que el príncipe hubo terminado su narración, el rey dijo:
-Demos gracias a Dios porque te ha conservado, Codadac; pero es preciso que perezcan hoy mismo los traidores que quisieron matarte.
-Señor –repuso el generoso hijo de Piruze-, por ingratos y perversos que sean, acordaos de que son de vuestra sangre. Como son mis hermanos, les perdono su maldad e imploro vuestra gracia para ellos.

Estos sentimientos tan caballerescos arrancaron lágrimas al rey, quien mandó juntar al pueblo y declaró a Codadac heredero suyo. Después dispuso que trajeran a los príncipes, que estaban aherrojados en un calabozo. El hijo de Piruze les quitó las cadenas y los abrazó uno tras otro con tan entrañable afecto como lo había hecho en el patio del castillo del negro.

El pueblo, prendado del carácter de Codadac, le aplaudió con entusiasmo, y el rey colmó de beneficios al cirujano en agradecimiento de los servicios que había prestado a la princesa de Deryabar.


                                                         
                                    FIN

Etiquetas: , ,